<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Fanrestore - Fan Restoration Forum - Recycle bin]]></title>
		<link>https://fanrestore.com/</link>
		<description><![CDATA[Fanrestore - Fan Restoration Forum - https://fanrestore.com]]></description>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 21:33:47 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[MOVIE AUDIO COMMENTARY]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-3833.html</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2021 06:35:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=2826">Username_Redacted</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-3833.html</guid>
			<description><![CDATA[Can somebody please help to find Director's audio Commentary which were previously posted on Tehparadox, there were almost 700+ audio commentaries<br />
<br />
I am sharing the archived link <a href="https://web.archive.org/web/20130829075918/http://tehparadox.com:80/forum/f56/movie-audio-commentaries-ac3-thread-4386545#post9065759" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://web.archive.org/web/201308290759...ost9065759</a><br />
<br />
Can somebody please please help me out <img src="https://fanrestore.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Can somebody please help to find Director's audio Commentary which were previously posted on Tehparadox, there were almost 700+ audio commentaries<br />
<br />
I am sharing the archived link <a href="https://web.archive.org/web/20130829075918/http://tehparadox.com:80/forum/f56/movie-audio-commentaries-ac3-thread-4386545#post9065759" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://web.archive.org/web/201308290759...ost9065759</a><br />
<br />
Can somebody please please help me out <img src="https://fanrestore.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Need for Speed 2014 Open Matte Hybrid BD/WEBRip 1080p]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-3307.html</link>
			<pubDate>Sat, 18 Jul 2020 10:06:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=2261">Dschafar</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-3307.html</guid>
			<description><![CDATA[I want a hybrid version of Need for Speed 2014 Open Matte <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Hybrid <span style="font-size: medium;" class="mycode_size">BD / WEBRip</span></span> 1080p!<br />
<br />
The Russian WebRip has a low bit rate and intro and overlays are Russian.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">NFO: <span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-family: Verdana;" class="mycode_font">Жажда скорости / Need for Speed (2014) WEBRip 1080p | Open Matte</span></span></span></span><br />
<div class="codeblock"><div class="title">Code:</div><div class="body" dir="ltr"><code>Video<br />
ID                                       : 1<br />
Format                                   : AVC<br />
Format/Info                              : Advanced Video Codec<br />
Format-Profil                            : High@L4<br />
Format-Einstellungen für CABAC           : Ja<br />
Format-Einstellungen für ReFrames        : 4 frames<br />
Codec-ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC<br />
Dauer                                    : 2 h 10 min<br />
Bitrate                                  : 5 120 kb/s<br />
Breite                                   : 1 920 Pixel<br />
Höhe                                     : 1 080 Pixel<br />
Bildseitenverhältnis                     : 16:9<br />
Modus der Bildwiederholungsrate          : konstant<br />
Bildwiederholungsrate                    : 23,976 (24000/1001) FPS<br />
ColorSpace                               : YUV<br />
ChromaSubsampling/String                 : 4:2:0<br />
BitDepth/String                          : 8 bits<br />
Scantyp                                  : progressiv<br />
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.103<br />
Stream-Größe                             : 4,47 GiB (76%)<br />
verwendete Encoder-Bibliothek            : x264 core 142<br />
Kodierungseinstellungen                  : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=84 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=26 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5120 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7680 / vbv_bufsize=20480 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00<br />
Default                                  : Ja<br />
Forced                                   : Nein</code></div></div><br />
<br />
<img src="https://i109.fastpic.ru/big/2019/0329/e6/_130142aabaeda08c939d40721de4e5e6.png?noht=1&amp;tk=f2a6&amp;md5=wJN9Uq5spwpPQUgCJ6SR8g&amp;expires=1595073600" loading="lazy"  width="600" height="400" alt="[Image: _130142aabaeda08c939d40721de4e5e6.png?no...1595073600]" class="mycode_img" /><br />
<br />
I was thinking of a version like the Marsian 2015 TC Hybrid.<br />
<br />
I'm happy when someone sits down and creates a hybrid for Need for Speed.<br />
<br />
Thank you for your effort.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I want a hybrid version of Need for Speed 2014 Open Matte <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Hybrid <span style="font-size: medium;" class="mycode_size">BD / WEBRip</span></span> 1080p!<br />
<br />
The Russian WebRip has a low bit rate and intro and overlays are Russian.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">NFO: <span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-family: Verdana;" class="mycode_font">Жажда скорости / Need for Speed (2014) WEBRip 1080p | Open Matte</span></span></span></span><br />
<div class="codeblock"><div class="title">Code:</div><div class="body" dir="ltr"><code>Video<br />
ID                                       : 1<br />
Format                                   : AVC<br />
Format/Info                              : Advanced Video Codec<br />
Format-Profil                            : High@L4<br />
Format-Einstellungen für CABAC           : Ja<br />
Format-Einstellungen für ReFrames        : 4 frames<br />
Codec-ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC<br />
Dauer                                    : 2 h 10 min<br />
Bitrate                                  : 5 120 kb/s<br />
Breite                                   : 1 920 Pixel<br />
Höhe                                     : 1 080 Pixel<br />
Bildseitenverhältnis                     : 16:9<br />
Modus der Bildwiederholungsrate          : konstant<br />
Bildwiederholungsrate                    : 23,976 (24000/1001) FPS<br />
ColorSpace                               : YUV<br />
ChromaSubsampling/String                 : 4:2:0<br />
BitDepth/String                          : 8 bits<br />
Scantyp                                  : progressiv<br />
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.103<br />
Stream-Größe                             : 4,47 GiB (76%)<br />
verwendete Encoder-Bibliothek            : x264 core 142<br />
Kodierungseinstellungen                  : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=84 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=26 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5120 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7680 / vbv_bufsize=20480 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00<br />
Default                                  : Ja<br />
Forced                                   : Nein</code></div></div><br />
<br />
<img src="https://i109.fastpic.ru/big/2019/0329/e6/_130142aabaeda08c939d40721de4e5e6.png?noht=1&amp;tk=f2a6&amp;md5=wJN9Uq5spwpPQUgCJ6SR8g&amp;expires=1595073600" loading="lazy"  width="600" height="400" alt="[Image: _130142aabaeda08c939d40721de4e5e6.png?no...1595073600]" class="mycode_img" /><br />
<br />
I was thinking of a version like the Marsian 2015 TC Hybrid.<br />
<br />
I'm happy when someone sits down and creates a hybrid for Need for Speed.<br />
<br />
Thank you for your effort.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[“The ResolveR” is here, finally!]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2595.html</link>
			<pubDate>Mon, 01 Apr 2019 21:43:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=1">spoRv</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2595.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size">“<span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><span style="color: #33cc33;" class="mycode_color">The ResolveR</span></span>”</span></span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font">the ultimate restoration workstation</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><img src="https://farm5.static.flickr.com/4012/4176601198_1072c659c9_o.jpg" loading="lazy"  alt="[Image: 4176601198_1072c659c9_o.jpg]" class="mycode_img" /> </span></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><a href="http://theresolver.cf" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://theresolver.cf</a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">("behind the scenes": <a href="https://fanrestore.com/thread-2584.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://fanrestore.com/thread-2584.html</a>)</div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: xx-small;" class="mycode_size">Note: Doctor April S.F.Ool is not involved in this project, nor she was actually informed of it - any reference to her is purely coincidental.</span></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size">“<span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><span style="color: #33cc33;" class="mycode_color">The ResolveR</span></span>”</span></span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font">the ultimate restoration workstation</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial Black;" class="mycode_font"><img src="https://farm5.static.flickr.com/4012/4176601198_1072c659c9_o.jpg" loading="lazy"  alt="[Image: 4176601198_1072c659c9_o.jpg]" class="mycode_img" /> </span></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><a href="http://theresolver.cf" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://theresolver.cf</a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">("behind the scenes": <a href="https://fanrestore.com/thread-2584.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://fanrestore.com/thread-2584.html</a>)</div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: xx-small;" class="mycode_size">Note: Doctor April S.F.Ool is not involved in this project, nor she was actually informed of it - any reference to her is purely coincidental.</span></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Sailor Moon R: The Promise of the Rose]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2020.html</link>
			<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 17:58:10 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2020.html</guid>
			<description><![CDATA[For now, I'll plan a single aspect ratio version in 70mm, seeing that I've not yet found the best way to get rid of that damn ghosting in the open matte version that isn't incredibly time-consuming even by the standards of time-consuming methods. Needless to say, preliminary specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 2.20:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (Viz dub, THX Surround EX 6.1, main feature only)<br />
English (Viz dub, Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
English (Viz dub, DTS-HD Master Audio 2.0)<br />
English (Cloverway dub, THX Surround EX 6.1, main feature only)<br />
English (Cloverway dub, Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
English (Cloverway dub, Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
French (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
French (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
German (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
German (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
Italian (Mediaset dub, Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
Italian (Shin Vision dub, THX Surround EX 6.1)<br />
Italian (Shin Vision dub, Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Italian (Shin Vision dub, Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
Japanese (THX Surround EX 6.1)<br />
Japanese (Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Japanese (DTS-HD Master Audio 2.0)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
Mexican Spanish (THX Surround EX 6.1)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English (rhyming)<br />
<br />
English SDH (Viz)<br />
English SDH (Cloverway)<br />
<br />
French<br />
French (rhyming)<br />
German<br />
German (rhyming)<br />
<br />
Spanish<br />
Spanish (rhyming)<br />
Italian<br />
Italian (rhyming)<br />
Dutch<br />
Dutch (rhyming)<br />
Hungarian<br />
Hungarian (rhyming)<br />
<br />
Japanese<br />
Portuguese<br />
Portuguese (rhyming)<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[For now, I'll plan a single aspect ratio version in 70mm, seeing that I've not yet found the best way to get rid of that damn ghosting in the open matte version that isn't incredibly time-consuming even by the standards of time-consuming methods. Needless to say, preliminary specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 2.20:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (Viz dub, THX Surround EX 6.1, main feature only)<br />
English (Viz dub, Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
English (Viz dub, DTS-HD Master Audio 2.0)<br />
English (Cloverway dub, THX Surround EX 6.1, main feature only)<br />
English (Cloverway dub, Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
English (Cloverway dub, Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
French (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
French (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
German (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
German (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
Italian (Mediaset dub, Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
Italian (Shin Vision dub, THX Surround EX 6.1)<br />
Italian (Shin Vision dub, Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Italian (Shin Vision dub, Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
Japanese (THX Surround EX 6.1)<br />
Japanese (Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Japanese (DTS-HD Master Audio 2.0)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo Digital 5.1, main feature only)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo Digital 2.0, main feature only)<br />
Mexican Spanish (THX Surround EX 6.1)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo Digital 5.1)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo Digital 2.0)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English (rhyming)<br />
<br />
English SDH (Viz)<br />
English SDH (Cloverway)<br />
<br />
French<br />
French (rhyming)<br />
German<br />
German (rhyming)<br />
<br />
Spanish<br />
Spanish (rhyming)<br />
Italian<br />
Italian (rhyming)<br />
Dutch<br />
Dutch (rhyming)<br />
Hungarian<br />
Hungarian (rhyming)<br />
<br />
Japanese<br />
Portuguese<br />
Portuguese (rhyming)<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Teenage Mutant Ninja Turtles]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2019.html</link>
			<pubDate>Thu, 01 Feb 2018 23:20:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2019.html</guid>
			<description><![CDATA[This thread will cover a project I'm currently considering: the restoration of the classic Saturday morning cartoon adaptation of Teenage Mutant Ninja Turtles, from Murakami-Wolf-Swenson and Group W Productions. The release would be structured as follows:<br />
<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Heroes in a Half-Shell (the full pilot movie, approximately 110 minutes in length)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 1 (the pilot movie split up into five individual episodes)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 2 (all thirteen episodes of the second season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 1 (episodes 1-12 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 2 (episodes 13-24 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 3 (episodes 25-36 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 4 (episodes 37-47 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 1 (episode 1 of the syndicated fourth season and the Vacation in Europe arc)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 2 (episodes 1 and 2 of the Saturday morning fourth season and the rest of the syndicated fourth season, plus Beyond the Donatello Nebula)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 3 (the rest of the Saturday morning fourth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 5, Part 1 (episodes 1-9 of the fifth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 5, Part 2 (episodes 10-18 of the fifth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Planet of the Turtleoids<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 6 (all sixteen episodes of the sixth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 7 (all fourteen episodes of the seventh season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 8 (all eight episodes of the eighth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 9 (all eight episodes of the ninth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 10 (all eight episodes of the tenth and final season)<br />
<br />
And this is the order I propose, based on the order proposed by Mark Pellegrini of the TMNT Entity blog:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: HEROES IN A HALF-SHELL<br />
</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 1</span><br />
Turtle Tracks<br />
Enter the Shredder<br />
A Thing About Rats<br />
Hot Rodding Teenagers from Dimension X<br />
Shredder &amp; Splintered<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 2</span><br />
Return of the Shredder<br />
The Case of the Killer Pizzas<br />
The Incredible Shrinking Turtles<br />
It Came from Beneath the Sewers<br />
The Mean Machines<br />
Curse of the Evil Eye<br />
Enter: The Fly<br />
New York's Shiniest<br />
Splinter No More<br />
Invasion of the Punk Frogs<br />
Teenagers from Dimension X<br />
The Catwoman from Channel Six<br />
Return of the Technodrome<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 1</span><br />
Beneath These Streets<br />
The Old Switcheroo<br />
Burne's Blues<br />
Turtles on Trial<br />
April Fool (or, April Foolish)<br />
Sky Turtles<br />
Attack of the 50-Foot Irma<br />
The Maltese Hamster<br />
The Fifth Turtle<br />
Enter the Rat King<br />
Turtles at the Earth's Core<br />
Attack of Big MACC<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 2</span><br />
The Ninja Sword of Nowhere<br />
20,000 Leaks Under the City<br />
Take Me to Your Leader<br />
Four Musketurtles<br />
Turtles, Turtles Everywhere<br />
Cowabunga Shredhead<br />
Invasion of the Turtle Snatchers<br />
Camera Bugged<br />
Green with Jealousy<br />
Return of the Fly<br />
Casey Jones: Outlaw Hero<br />
Mutagen Monster<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 3</span><br />
Corporate Raiders from Dimension X<br />
Pizza by the Shred<br />
Super Bebop &amp; Mighty Rocksteady<br />
Beware the Lotus<br />
Blast from the Past<br />
Leatherhead: Terror of the Swamp<br />
Michelangelo's Birthday<br />
Usagi Yojimbo<br />
Case of the Hot Kimono<br />
Usagi Come Home<br />
The Making of Metalhead<br />
Leatherhead Meets the Rat King<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 4</span><br />
The Turtle Terminator<br />
The Great Boldini<br />
The Missing Map<br />
The Gang's All Here<br />
The Grybyx<br />
Mister Ogg Goes to Town<br />
Shredderville<br />
Bye, Bye, Fly<br />
The Big Rip-Off<br />
The Big Break-In<br />
The Big Blow-Out<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 1</span><br />
Plan Six from Outer Space<br />
Tower of Power<br />
Rust Never Sleeps<br />
Venice on the Half-Shell<br />
Ring of Fire<br />
Shredder's New Sword<br />
The Irish Jig Is Up<br />
Elementary, My Dear Turtle<br />
April Gets in Dutch<br />
Northern Lights Out<br />
Turtles on the Orient Express<br />
The Lost Queen of Atlantis<br />
Artless<br />
A Real Snow Job<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 2</span><br />
The Dimension X Story<br />
Son of Return of the Fly II<br />
Turtles of the Jungle<br />
Michelangelo Toys Around<br />
Peking Turtle<br />
Shredder's Mom<br />
Four Turtles and a Baby<br />
Turtlemaniac<br />
Rondo in New York<br />
Beyond the Donatello Nebula<br />
Planet of the Turtles<br />
Name That Toon<br />
Menace Maestro, Please<br />
Superhero for a Day<br />
Back to the Egg<br />
The Turtles and the Hare<br />
Once Upon a Time Machine<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 3</span><br />
Raphael Knocks 'Em Dead<br />
Bebop and Rocksteady Conquer the Universe<br />
Raphael Meets His Match<br />
Leonardo Lightens Up<br />
Were-Rats from Channel 6<br />
Funny, They Shrunk Michelangelo<br />
The Big Zipp Attack<br />
Slash: The Evil Turtle from Dimension X<br />
Donatello Makes Time<br />
Farewell, Lotus Blossom!<br />
Rebel without a Fin<br />
Rhino-Man<br />
Michelangelo Meets Bugman<br />
Poor Little Rich Turtle<br />
What's Michelangelo Good For?<br />
Donatello's Degree<br />
The Big Cufflink Caper!<br />
Leonardo vs. Tempestra<br />
Big Bug Blunder<br />
The Foot Soldiers Are Revolting<br />
Unidentified Flying Leonardo<br />
Raphael Drives 'Em Wild<br />
Splinter Vanishes<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 5, PART 1</span><br />
My Brother, the Bad Guy<br />
Michelangelo Meets Mondo Gecko<br />
Enter: Mutagen Man<br />
Donatello's Badd Time<br />
Michelangelo Meets Bugman Again<br />
Muckman Messes Up<br />
Napoleon Bonafrog: Colossus of the Swamps<br />
Raphael Versus the Volcano<br />
Landlord of the Flies<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 5, PART 2</span><br />
Donatello's Duplicate<br />
Leonardo Cuts Loose<br />
Pirate Radio<br />
Raphael, Turtle of a Thousand Faces<br />
Leonardo, the Renaissance Turtle<br />
Zach and the Alien Invaders<br />
Welcome Back, Polarisoids<br />
Michelangelo, the Sacred Turtle<br />
The Ice Creature Cometh<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: PLANET OF THE TURTLEOIDS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 6<br />
</span>Leonardo Is Missing<br />
Rock Around the Block<br />
Krangenstein Lives!<br />
Super Irma<br />
Adventures in Turtle-Sitting<br />
Sword of Yurikawa<br />
Return of the Turtleoid<br />
Shreeka's Revenge<br />
Too Hot to Handle<br />
Nightmare in the Lair<br />
Phantom of the Sewers<br />
Donatello Trashes Slash<br />
Snakes Alive!<br />
Polly Wanna Pizza<br />
Mr. Nice Guy<br />
Sleuth on the Loose<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 7</span><br />
Night of the Dark Turtle<br />
The Starchild<br />
The Legend of Koji<br />
Convicts from Dimension X<br />
White Belt, Black Heart<br />
Night of the Rogues<br />
Attack of the Neutrinos<br />
Revenge of the Fly<br />
Dirk Savage: Mutant Hunter!<br />
Invasion of the Krangazoids<br />
Combat Land<br />
Escape from the Planet of the Turtleoids<br />
Atlantis Awakes<br />
Shredder Triumphant!<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 8</span><br />
Get Shredder!<br />
Wrath of the Rat King<br />
State of Shock<br />
Cry H.A.V.O.C.!<br />
H.A.V.O.C. in the Streets!<br />
Enter: Krakus<br />
Cyber-Turtles<br />
Turtle Trek<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 9</span><br />
The Unknown Ninja<br />
Dregg of the Earth<br />
The Wrath of Medusa<br />
The New Mutation<br />
The Showdown<br />
Split-Second<br />
Carter, the Enforcer<br />
Doomquest<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 10</span><br />
The Return of Dregg<br />
The Beginning of the End<br />
The Power of Three<br />
A Turtle in Time<br />
Turtles to the Second Power<br />
Mobster from Dimension X<br />
The Day the Earth Disappeared<br />
Divide and Conquer<br />
<br />
Specs for the whole series will include:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
 Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (stereo)<br />
French (stereo)<br />
Italian (stereo)<br />
Castilian Spanish stereo)<br />
Mexican Spanish (stereo)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
<br />
There's a plain reason why I'm not using the German audio track this time around: it's the censored version, <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Teenage Mutant Hero Turtles</span>. My restoration, should it materialize, will be based on the full, uncensored version.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[This thread will cover a project I'm currently considering: the restoration of the classic Saturday morning cartoon adaptation of Teenage Mutant Ninja Turtles, from Murakami-Wolf-Swenson and Group W Productions. The release would be structured as follows:<br />
<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Heroes in a Half-Shell (the full pilot movie, approximately 110 minutes in length)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 1 (the pilot movie split up into five individual episodes)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 2 (all thirteen episodes of the second season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 1 (episodes 1-12 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 2 (episodes 13-24 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 3 (episodes 25-36 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 3, Part 4 (episodes 37-47 of the third season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 1 (episode 1 of the syndicated fourth season and the Vacation in Europe arc)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 2 (episodes 1 and 2 of the Saturday morning fourth season and the rest of the syndicated fourth season, plus Beyond the Donatello Nebula)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 4, Part 3 (the rest of the Saturday morning fourth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 5, Part 1 (episodes 1-9 of the fifth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 5, Part 2 (episodes 10-18 of the fifth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Planet of the Turtleoids<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 6 (all sixteen episodes of the sixth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 7 (all fourteen episodes of the seventh season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 8 (all eight episodes of the eighth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 9 (all eight episodes of the ninth season)<br />
Teenage Mutant Ninja Turtles: Season 10 (all eight episodes of the tenth and final season)<br />
<br />
And this is the order I propose, based on the order proposed by Mark Pellegrini of the TMNT Entity blog:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: HEROES IN A HALF-SHELL<br />
</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 1</span><br />
Turtle Tracks<br />
Enter the Shredder<br />
A Thing About Rats<br />
Hot Rodding Teenagers from Dimension X<br />
Shredder &amp; Splintered<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 2</span><br />
Return of the Shredder<br />
The Case of the Killer Pizzas<br />
The Incredible Shrinking Turtles<br />
It Came from Beneath the Sewers<br />
The Mean Machines<br />
Curse of the Evil Eye<br />
Enter: The Fly<br />
New York's Shiniest<br />
Splinter No More<br />
Invasion of the Punk Frogs<br />
Teenagers from Dimension X<br />
The Catwoman from Channel Six<br />
Return of the Technodrome<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 1</span><br />
Beneath These Streets<br />
The Old Switcheroo<br />
Burne's Blues<br />
Turtles on Trial<br />
April Fool (or, April Foolish)<br />
Sky Turtles<br />
Attack of the 50-Foot Irma<br />
The Maltese Hamster<br />
The Fifth Turtle<br />
Enter the Rat King<br />
Turtles at the Earth's Core<br />
Attack of Big MACC<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 2</span><br />
The Ninja Sword of Nowhere<br />
20,000 Leaks Under the City<br />
Take Me to Your Leader<br />
Four Musketurtles<br />
Turtles, Turtles Everywhere<br />
Cowabunga Shredhead<br />
Invasion of the Turtle Snatchers<br />
Camera Bugged<br />
Green with Jealousy<br />
Return of the Fly<br />
Casey Jones: Outlaw Hero<br />
Mutagen Monster<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 3</span><br />
Corporate Raiders from Dimension X<br />
Pizza by the Shred<br />
Super Bebop &amp; Mighty Rocksteady<br />
Beware the Lotus<br />
Blast from the Past<br />
Leatherhead: Terror of the Swamp<br />
Michelangelo's Birthday<br />
Usagi Yojimbo<br />
Case of the Hot Kimono<br />
Usagi Come Home<br />
The Making of Metalhead<br />
Leatherhead Meets the Rat King<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 3, PART 4</span><br />
The Turtle Terminator<br />
The Great Boldini<br />
The Missing Map<br />
The Gang's All Here<br />
The Grybyx<br />
Mister Ogg Goes to Town<br />
Shredderville<br />
Bye, Bye, Fly<br />
The Big Rip-Off<br />
The Big Break-In<br />
The Big Blow-Out<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 1</span><br />
Plan Six from Outer Space<br />
Tower of Power<br />
Rust Never Sleeps<br />
Venice on the Half-Shell<br />
Ring of Fire<br />
Shredder's New Sword<br />
The Irish Jig Is Up<br />
Elementary, My Dear Turtle<br />
April Gets in Dutch<br />
Northern Lights Out<br />
Turtles on the Orient Express<br />
The Lost Queen of Atlantis<br />
Artless<br />
A Real Snow Job<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 2</span><br />
The Dimension X Story<br />
Son of Return of the Fly II<br />
Turtles of the Jungle<br />
Michelangelo Toys Around<br />
Peking Turtle<br />
Shredder's Mom<br />
Four Turtles and a Baby<br />
Turtlemaniac<br />
Rondo in New York<br />
Beyond the Donatello Nebula<br />
Planet of the Turtles<br />
Name That Toon<br />
Menace Maestro, Please<br />
Superhero for a Day<br />
Back to the Egg<br />
The Turtles and the Hare<br />
Once Upon a Time Machine<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 4, PART 3</span><br />
Raphael Knocks 'Em Dead<br />
Bebop and Rocksteady Conquer the Universe<br />
Raphael Meets His Match<br />
Leonardo Lightens Up<br />
Were-Rats from Channel 6<br />
Funny, They Shrunk Michelangelo<br />
The Big Zipp Attack<br />
Slash: The Evil Turtle from Dimension X<br />
Donatello Makes Time<br />
Farewell, Lotus Blossom!<br />
Rebel without a Fin<br />
Rhino-Man<br />
Michelangelo Meets Bugman<br />
Poor Little Rich Turtle<br />
What's Michelangelo Good For?<br />
Donatello's Degree<br />
The Big Cufflink Caper!<br />
Leonardo vs. Tempestra<br />
Big Bug Blunder<br />
The Foot Soldiers Are Revolting<br />
Unidentified Flying Leonardo<br />
Raphael Drives 'Em Wild<br />
Splinter Vanishes<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 5, PART 1</span><br />
My Brother, the Bad Guy<br />
Michelangelo Meets Mondo Gecko<br />
Enter: Mutagen Man<br />
Donatello's Badd Time<br />
Michelangelo Meets Bugman Again<br />
Muckman Messes Up<br />
Napoleon Bonafrog: Colossus of the Swamps<br />
Raphael Versus the Volcano<br />
Landlord of the Flies<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 5, PART 2</span><br />
Donatello's Duplicate<br />
Leonardo Cuts Loose<br />
Pirate Radio<br />
Raphael, Turtle of a Thousand Faces<br />
Leonardo, the Renaissance Turtle<br />
Zach and the Alien Invaders<br />
Welcome Back, Polarisoids<br />
Michelangelo, the Sacred Turtle<br />
The Ice Creature Cometh<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: PLANET OF THE TURTLEOIDS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 6<br />
</span>Leonardo Is Missing<br />
Rock Around the Block<br />
Krangenstein Lives!<br />
Super Irma<br />
Adventures in Turtle-Sitting<br />
Sword of Yurikawa<br />
Return of the Turtleoid<br />
Shreeka's Revenge<br />
Too Hot to Handle<br />
Nightmare in the Lair<br />
Phantom of the Sewers<br />
Donatello Trashes Slash<br />
Snakes Alive!<br />
Polly Wanna Pizza<br />
Mr. Nice Guy<br />
Sleuth on the Loose<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 7</span><br />
Night of the Dark Turtle<br />
The Starchild<br />
The Legend of Koji<br />
Convicts from Dimension X<br />
White Belt, Black Heart<br />
Night of the Rogues<br />
Attack of the Neutrinos<br />
Revenge of the Fly<br />
Dirk Savage: Mutant Hunter!<br />
Invasion of the Krangazoids<br />
Combat Land<br />
Escape from the Planet of the Turtleoids<br />
Atlantis Awakes<br />
Shredder Triumphant!<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 8</span><br />
Get Shredder!<br />
Wrath of the Rat King<br />
State of Shock<br />
Cry H.A.V.O.C.!<br />
H.A.V.O.C. in the Streets!<br />
Enter: Krakus<br />
Cyber-Turtles<br />
Turtle Trek<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 9</span><br />
The Unknown Ninja<br />
Dregg of the Earth<br />
The Wrath of Medusa<br />
The New Mutation<br />
The Showdown<br />
Split-Second<br />
Carter, the Enforcer<br />
Doomquest<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: SEASON 10</span><br />
The Return of Dregg<br />
The Beginning of the End<br />
The Power of Three<br />
A Turtle in Time<br />
Turtles to the Second Power<br />
Mobster from Dimension X<br />
The Day the Earth Disappeared<br />
Divide and Conquer<br />
<br />
Specs for the whole series will include:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
 Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (stereo)<br />
French (stereo)<br />
Italian (stereo)<br />
Castilian Spanish stereo)<br />
Mexican Spanish (stereo)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
<br />
There's a plain reason why I'm not using the German audio track this time around: it's the censored version, <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Teenage Mutant Hero Turtles</span>. My restoration, should it materialize, will be based on the full, uncensored version.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Koopa Luath's test/demo releases]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2011.html</link>
			<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 02:13:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2011.html</guid>
			<description><![CDATA[This thread is where I'll put my test and demo releases, beginning with the <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Inspector Gadget</span> pilot, "Winter Olympics", on February 9. Test and demo releases will not use any of my logos for their home video logos, only studio logos as applicable. Releases formatted as screeners, however, will use my logos.<br />
<br />
Contents of the initial test release, a DVD, will include the feature presentation and a trailer reel featuring largely unformatted (except to use the full frame of the 4:3 image) trailers for upcoming and future projects.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[This thread is where I'll put my test and demo releases, beginning with the <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Inspector Gadget</span> pilot, "Winter Olympics", on February 9. Test and demo releases will not use any of my logos for their home video logos, only studio logos as applicable. Releases formatted as screeners, however, will use my logos.<br />
<br />
Contents of the initial test release, a DVD, will include the feature presentation and a trailer reel featuring largely unformatted (except to use the full frame of the 4:3 image) trailers for upcoming and future projects.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Danger: Diabolik]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2007.html</link>
			<pubDate>Wed, 24 Jan 2018 22:37:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2007.html</guid>
			<description><![CDATA[Here I go again... yet another planned Spring offering, this time from Paramount's Roman vaults...<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Danger: Diabolik</span><br />
<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hpHPEwSMlD0" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">This</a> is the trailer I plan to use when promoting the restoration project on my other projects. Needless to say, it'll probably look better on the trailer reel than in the link provided.<br />
<br />
Initial specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.85:1 (BD and DVD, with English titles only), 1.37:1 (DVD only, with either English or Italian titles)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
Italian (mono)<br />
French (mono)<br />
German (mono)<br />
English (mono, 1968 dub)<br />
English (mono, 1992 dub)<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English SDH (1968)<br />
English SDH (1992)<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
Danish<br />
Finnish<br />
Japanese<br />
Swedish<br />
Turkish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Here I go again... yet another planned Spring offering, this time from Paramount's Roman vaults...<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Danger: Diabolik</span><br />
<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hpHPEwSMlD0" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">This</a> is the trailer I plan to use when promoting the restoration project on my other projects. Needless to say, it'll probably look better on the trailer reel than in the link provided.<br />
<br />
Initial specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.85:1 (BD and DVD, with English titles only), 1.37:1 (DVD only, with either English or Italian titles)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
Italian (mono)<br />
French (mono)<br />
German (mono)<br />
English (mono, 1968 dub)<br />
English (mono, 1992 dub)<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English SDH (1968)<br />
English SDH (1992)<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
Danish<br />
Finnish<br />
Japanese<br />
Swedish<br />
Turkish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Compleat Thomas the Tank Engine and Friends]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2002.html</link>
			<pubDate>Sun, 21 Jan 2018 19:52:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2002.html</guid>
			<description><![CDATA[I'm announcing another children's television series restoration, this time for <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Thomas the Tank Engine and Friends</span>. Initial projected release date for Series 1 Part 1 is this Summer.<br />
<br />
Specs for each episode is as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono, UK narration, by Ringo Starr)<br />
English (mono, US narration, by George Carlin)<br />
Music-only track (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English (UK)<br />
English (US)<br />
French (European, based on UK)<br />
French (Canadian, based on US)<br />
German (German Standard, based on UK)<br />
German (Texasdeutsch, based on US)<br />
Italian (Standard, based on UK)<br />
Italian (based on US)<br />
Spanish (Castellano, based on UK)<br />
Spanish (Latino, based on US)<br />
<br />
Only the PAL DVD version will present the programmes at the original 25 frames per second; the Blu-ray and NTSC DVD versions will present them at 24 frames per second.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I'm announcing another children's television series restoration, this time for <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Thomas the Tank Engine and Friends</span>. Initial projected release date for Series 1 Part 1 is this Summer.<br />
<br />
Specs for each episode is as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono, UK narration, by Ringo Starr)<br />
English (mono, US narration, by George Carlin)<br />
Music-only track (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English (UK)<br />
English (US)<br />
French (European, based on UK)<br />
French (Canadian, based on US)<br />
German (German Standard, based on UK)<br />
German (Texasdeutsch, based on US)<br />
Italian (Standard, based on UK)<br />
Italian (based on US)<br />
Spanish (Castellano, based on UK)<br />
Spanish (Latino, based on US)<br />
<br />
Only the PAL DVD version will present the programmes at the original 25 frames per second; the Blu-ray and NTSC DVD versions will present them at 24 frames per second.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Opening sequences for Star Wars VI and I]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-2001.html</link>
			<pubDate>Sat, 20 Jan 2018 21:53:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-2001.html</guid>
			<description><![CDATA[As I contemplate the possibility of doing an Ultimate Star Wars project, I'd like to know something about how the THX premieres of <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Return of the Jedi</span> and <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Phantom Menace</span> began. Were there any trailers first (e.g. <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Star Chamber</span>, which was attached to <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Return of the Jedi</span> when it premiered), or did it start willy-nilly with a THX logo?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[As I contemplate the possibility of doing an Ultimate Star Wars project, I'd like to know something about how the THX premieres of <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Return of the Jedi</span> and <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Phantom Menace</span> began. Were there any trailers first (e.g. <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Star Chamber</span>, which was attached to <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">The Return of the Jedi</span> when it premiered), or did it start willy-nilly with a THX logo?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Star Wars Special Edition Trilogy + Shadows of the Empire]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1999.html</link>
			<pubDate>Sat, 20 Jan 2018 18:37:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1999.html</guid>
			<description><![CDATA[I was thinking of doing a release of the original Star Wars Special Edition Trilogy as one of my future projects. The package would consist of HD versions of the 1997 Special Editions, the N64 title <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Shadows of the Empire</span>, and an emulator to play it on. It likely won't be a Zilmar-spec emulator such as Project 64, though; I noticed a few graphical errors at the very start. Anyway, I might do this project for a release as early as this Summer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I was thinking of doing a release of the original Star Wars Special Edition Trilogy as one of my future projects. The package would consist of HD versions of the 1997 Special Editions, the N64 title <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Shadows of the Empire</span>, and an emulator to play it on. It likely won't be a Zilmar-spec emulator such as Project 64, though; I noticed a few graphical errors at the very start. Anyway, I might do this project for a release as early as this Summer.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[THX-1138: The 1978 Re-Release Cut]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1996.html</link>
			<pubDate>Sat, 20 Jan 2018 02:33:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1996.html</guid>
			<description><![CDATA[Yep, I'm doing another project, this time a standalone project titled THX-1138, based on the 1978 re-release cut of the film.<br />
<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xBxRcGxnrH4" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">This</a> is the trailer I'll be using to promote the project on other projects of mine. The actual trailer, as will appear on my projects, will look better than the trailer you see in the link.<br />
<br />
This time, I'll be confining myself to a single aspect ratio--the original aspect ratio of 2.33:1, in fact. The primary source shall be the Grindhouse Edition sourced from an Italian print; where Italian text appears (e.g. the closing credits), I'll sub in the equivalent shot from the Blu-ray whenever possible.<br />
<br />
In any case, here's a preliminary spec list for my restoration:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 2.33:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono)<br />
Brazilian Portuguese (mono)<br />
French (mono)<br />
Italian (mono)<br />
German (mono)<br />
Mexican Spanish (mono)<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH<br />
French<br />
German<br />
Spanish<br />
Italian<br />
Dutch<br />
Finnish<br />
Japanese<br />
Portuguese<br />
Swedish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Yep, I'm doing another project, this time a standalone project titled THX-1138, based on the 1978 re-release cut of the film.<br />
<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xBxRcGxnrH4" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">This</a> is the trailer I'll be using to promote the project on other projects of mine. The actual trailer, as will appear on my projects, will look better than the trailer you see in the link.<br />
<br />
This time, I'll be confining myself to a single aspect ratio--the original aspect ratio of 2.33:1, in fact. The primary source shall be the Grindhouse Edition sourced from an Italian print; where Italian text appears (e.g. the closing credits), I'll sub in the equivalent shot from the Blu-ray whenever possible.<br />
<br />
In any case, here's a preliminary spec list for my restoration:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 2.33:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono)<br />
Brazilian Portuguese (mono)<br />
French (mono)<br />
Italian (mono)<br />
German (mono)<br />
Mexican Spanish (mono)<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH<br />
French<br />
German<br />
Spanish<br />
Italian<br />
Dutch<br />
Finnish<br />
Japanese<br />
Portuguese<br />
Swedish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Blade Runner 2049: 2D IMAX + 3D]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1993.html</link>
			<pubDate>Wed, 17 Jan 2018 16:03:19 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1993.html</guid>
			<description><![CDATA[If a full open matte version of Blade Runner 2049 is out there, I was hoping to do it as one of my projects, with the 2D IMAX version (complete with the custom intro) on one disc and the 3D version on the other. Obviously, I'm planning to include the Atmos track on both discs. Additionally, I'm going to regrain the 2D IMAX version with 70mm film grain using a special version of the 70mm film grain I managed to procure from a helpful YouTuber in stunning 4K.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[If a full open matte version of Blade Runner 2049 is out there, I was hoping to do it as one of my projects, with the 2D IMAX version (complete with the custom intro) on one disc and the 3D version on the other. Obviously, I'm planning to include the Atmos track on both discs. Additionally, I'm going to regrain the 2D IMAX version with 70mm film grain using a special version of the 70mm film grain I managed to procure from a helpful YouTuber in stunning 4K.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Star Wars: The Force Awakens: An IMAX 3D Experience]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1985.html</link>
			<pubDate>Thu, 11 Jan 2018 23:26:03 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1985.html</guid>
			<description><![CDATA[This could be an extremely tough project. What we need to do in order to realize it is to capture every single 16:9 (as in, filling the whole screen) broadcast of SW:TFA from here on out, look at the "Escape from Jakku" sequence to see if it's open matte, and check it with the 3D print already circulating since just over a year ago.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[This could be an extremely tough project. What we need to do in order to realize it is to capture every single 16:9 (as in, filling the whole screen) broadcast of SW:TFA from here on out, look at the "Escape from Jakku" sequence to see if it's open matte, and check it with the 3D print already circulating since just over a year ago.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Compleet Inspector Gadget]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1946.html</link>
			<pubDate>Sat, 23 Dec 2017 11:51:44 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1946.html</guid>
			<description><![CDATA[That's right, yet another early project, this time for another television series, as I work on an '80s syndie classic from DiC and LBS: Inspector Gadget.<br />
<br />
Specs for all 86 episodes (including the redone pilot, Gadget in Winterland) are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD)*, 480p (NTSC DVD)*, 576p (PAL DVD)*<br />
Aspect ratio: 1.37:1*<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono, Gary Owens track with American theme, pilot exclusive)*<br />
English (mono, Gary Owens track with French theme, pilot exclusive)*<br />
English (mono, Don Adams track with American theme)*<br />
English (mono, Don Adams track with French theme)*<br />
French (mono)<br />
German (mono)<br />
Italian (mono, Italian theme)<br />
Italian (mono, American theme)*<br />
Italian (mono, French theme)*<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
Mexican Spanish (mono, American theme)*<br />
Mexican Spanish (mono, French theme)*<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH*<br />
French*<br />
German*<br />
Italian*<br />
Spanish*<br />
<br />
An * indicates that the spec also appears on the original version of the pilot. The DVDs will only use the theme largely used in their respective versions due to space issues.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[That's right, yet another early project, this time for another television series, as I work on an '80s syndie classic from DiC and LBS: Inspector Gadget.<br />
<br />
Specs for all 86 episodes (including the redone pilot, Gadget in Winterland) are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD)*, 480p (NTSC DVD)*, 576p (PAL DVD)*<br />
Aspect ratio: 1.37:1*<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (mono, Gary Owens track with American theme, pilot exclusive)*<br />
English (mono, Gary Owens track with French theme, pilot exclusive)*<br />
English (mono, Don Adams track with American theme)*<br />
English (mono, Don Adams track with French theme)*<br />
French (mono)<br />
German (mono)<br />
Italian (mono, Italian theme)<br />
Italian (mono, American theme)*<br />
Italian (mono, French theme)*<br />
Castilian Spanish (mono)<br />
Mexican Spanish (mono, American theme)*<br />
Mexican Spanish (mono, French theme)*<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English SDH*<br />
French*<br />
German*<br />
Italian*<br />
Spanish*<br />
<br />
An * indicates that the spec also appears on the original version of the pilot. The DVDs will only use the theme largely used in their respective versions due to space issues.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Reservoir Dogs (1992) - Black and white / Open matte]]></title>
			<link>https://fanrestore.com/thread-1937.html</link>
			<pubDate>Thu, 21 Dec 2017 16:16:46 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://fanrestore.com/member.php?action=profile&uid=680">Koopa Luath</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://fanrestore.com/thread-1937.html</guid>
			<description><![CDATA[Remember how Quentin Tarantino originally intended to make his feature film debut, Reservoir Dogs, using black and white 16mm stock? Well, for another early project, I plan on restoring the film in accordance with his original low-budget vision. Obviously, this restoration will use Carolco logos as seen on early trailers. Preliminary specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1, 2.35:1, and 1.78:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
English (6-track: left, left-center, center, right-center, right, and surround)<br />
French (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
German (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Italian (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Turkish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Brazilian Portuguese (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Hungarian (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Venezuelan Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English SDH<br />
French<br />
French SDH<br />
German<br />
German SDH<br />
Spanish<br />
Spanish SDH (Castellano)<br />
Spanish SDH (Latino)<br />
Italian<br />
Danish<br />
Dutch<br />
Finnish<br />
Greek<br />
Hungarian<br />
Japanese<br />
Korean<br />
Portuguese<br />
Swedish<br />
Turkish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Remember how Quentin Tarantino originally intended to make his feature film debut, Reservoir Dogs, using black and white 16mm stock? Well, for another early project, I plan on restoring the film in accordance with his original low-budget vision. Obviously, this restoration will use Carolco logos as seen on early trailers. Preliminary specs are as follows:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">VIDEO</span><br />
Resolution: 1080p (BD), 480p (NTSC DVD), 576p (PAL DVD)<br />
Aspect ratio: 1.37:1, 2.35:1, and 1.78:1<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AUDIO</span><br />
English (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
English (6-track: left, left-center, center, right-center, right, and surround)<br />
French (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
German (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Italian (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Castilian Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Turkish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Brazilian Portuguese (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Hungarian (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Mexican Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
Venezuelan Spanish (Dolby Stereo SR 4.0: left, center, right, and surround)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SUBTITLES</span><br />
English<br />
English SDH<br />
French<br />
French SDH<br />
German<br />
German SDH<br />
Spanish<br />
Spanish SDH (Castellano)<br />
Spanish SDH (Latino)<br />
Italian<br />
Danish<br />
Dutch<br />
Finnish<br />
Greek<br />
Hungarian<br />
Japanese<br />
Korean<br />
Portuguese<br />
Swedish<br />
Turkish<br />
<br />
The above spec list is not final, which is most true for the subtitles; I might have to drop some of the subtitle options, ultimately, and I have no illusions that I'll be able to get everything I want for this project. But I'll do my darnedest with what I do have.]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>