2017-03-21, 10:54 PM
OK, so I've been thinking for some time, why not make a definitive edition of the Dollars Trilogy with all known official cuts, in English, Italian, French, German, and Spanish (and possibly even Japanese with the voice of the great Yasuo Yamada, the eternal voice of Lupin the Third, if someone can chip in in that regard)?
The way I see it, the goals of this project are:
Fistful of Dollars:
I'll update this post as I can think of anything else, or else others suggest visual, aural or supplementary materials.
The way I see it, the goals of this project are:
- To gather the five aforementioned languages, plus maybe even the Japanese audio, for all three films in the series (Fistful of Dollars, For a Few Dollars More, and The Good, the Bad and the Ugly), and sync them to the best-looking video tracks for each of them;
- To make both subtitles and dubtitles in each language, and sync them as with the audio. There will be at least four subtitle tracks and five dubtitle tracks, with the subtitle tracks all translating the original Italian (I may have the numbers or terminology flip-flopped, though, correct me if I do);
- To restore the original opening credits and closing "THE END" screen (plus any other intertitles) for all languages;
- To make a multi-audio version from each of the applicable audio tracks, with each audio track being active depending on the native language of each character's performer (e.g. for Fistful: English for Joe; Italian for Ramon Rojo, Doña Consuela and Antonio Baxter, and members of the Rojo gang; German for Marisol, Piripero, Esteban Rojo, and Sheriff John Baxter; and Spanish for Silvanito, Don Benito Rojo, Julián, Juan de Dios, Jesús, the cavalry captain, and members of the Baxter gang);
- To make the applicable audio adjustments to each audio track (most notably at the very start of Fistful, where the overture music timing tends to vary between languages; namely, I'd like a unified timing for the overture music on each audio track);
- To restore the different cuts for each release;
- To find the best versions of scenes deleted from The Good, the Bad and the Ugly excluding those found on releases since 2003;
- To make OAR and pan-and-scan versions; and
- To restore different credits for certain of the cast and crew.
Fistful of Dollars:
- Original theatrical cut
- UK theatrical cut with restored UA Hexagon logo and credits for Bob Robertson, John Wells and Leo Nichols
- Television cut with prologue featuring Harry Dean Stanton and credits for Bob Robertson, Johnny Wels and Dan Savio
- Original theatrical cut
- UK theatrical cut with restored UA Hexagon logo
- German theatrical cut
- Rome premiere cut
- Original theatrical cut
- International theatrical cut with Italian onscreen character designations during the first few scenes and at the end
- UK theatrical cut with restored UA Transamerica T prototype logo (my best guess at this time based on its UK premiere date)
- German theatrical cut (questionable, depends on if anyone can find the exact details of what was cut)
- Fistful of Dollars: Italian RHV Blu-ray
- For a Few Dollars More: German Tobis Blu-ray
- The Good, the Bad and the Ugly: American 2014 Fox Blu-ray and/or the upcoming Kino Blu-ray
I'll update this post as I can think of anything else, or else others suggest visual, aural or supplementary materials.