About subs: I know the best option would be to add a menu, but for my projects I want to *try* to replicate the laserdisc good ol' days, when you put a disc in the player, and just press play - even if I must admit I love menus, in particular the well done animated ones!
But I have a GREAT idea, really! As the BD forced subs appears on top of the image, and they have different font and color, I'm forced to recreate them from scratch, to recall the original ones, so... I've thought to add English hardsubs, and then put the original background in each foreign subs track, along with the subs themselves: with this solution, if no subs track is selected, the English would be present (as well as "19 years late", near the end); if a foreign subs track would be selected, it will be overlaid to the English subs, but not with a black bar as background, but with the one found in the "empty" frame (the one without subs); got the idea?
The same for the "19 years later" (to avoid double subs) where there the background would be black, of course! The only downside would be the forced subs size will be a bit higher, but no English subs would be needed. What do you think?
Help 1: does anybody know the exact font used for the subs found in the Nagini scene - the ones on BD, not on HDTV? And, eventually, for the "19 year later"? Not mandatory, as I like the one I've used, but would be nice to have them.
Help 2: AFAIR there were no other subs or text cards in the previous episodes, but if someone is aware of any, please let me know, NOW!
UPDATES
@Beber: thanks for the note, forgot to "move" the related source; now the first scene is fixed.
Just finished to watch the test version; as expected, some HDTV glitches were there, but I've spotted them all (I HOPE!) so I can say HP8 is finished - only the forced subs should be made! And watching it fullscreen is a great experience!
But I have a GREAT idea, really! As the BD forced subs appears on top of the image, and they have different font and color, I'm forced to recreate them from scratch, to recall the original ones, so... I've thought to add English hardsubs, and then put the original background in each foreign subs track, along with the subs themselves: with this solution, if no subs track is selected, the English would be present (as well as "19 years late", near the end); if a foreign subs track would be selected, it will be overlaid to the English subs, but not with a black bar as background, but with the one found in the "empty" frame (the one without subs); got the idea?
The same for the "19 years later" (to avoid double subs) where there the background would be black, of course! The only downside would be the forced subs size will be a bit higher, but no English subs would be needed. What do you think?
Help 1: does anybody know the exact font used for the subs found in the Nagini scene - the ones on BD, not on HDTV? And, eventually, for the "19 year later"? Not mandatory, as I like the one I've used, but would be nice to have them.
Help 2: AFAIR there were no other subs or text cards in the previous episodes, but if someone is aware of any, please let me know, NOW!

UPDATES
@Beber: thanks for the note, forgot to "move" the related source; now the first scene is fixed.
Just finished to watch the test version; as expected, some HDTV glitches were there, but I've spotted them all (I HOPE!) so I can say HP8 is finished - only the forced subs should be made! And watching it fullscreen is a great experience!