2023-07-15, 09:35 AM
The early DVD is recut from the italian version, so it doesn't match up / sync in many places.
I like the LD track best, but the Kino version is fine if you want a quick sync to your copy.
Dubs for italian films are fairly hard to get exactly in sync with Techniscope films, because cuts between shots shaved off 4 frames instead of two on each side, and all dubs were originally done on international internegs that were recut from IPs to be used as negatives for foreign releases, with localised credits and edits, thus they didn't always exactly match the original italian neg, especially with GBU which had the negative recut for lower ratings after it's initial success.
Let's say the neg broke off at some joints, (due to being used a lot), and was re-spliced, that's 8 frames gone forever from the initial edit!
So if you sync the original french dub to the Kino, there will be differences in timing (like on the freeze-frames with "The Good" titles), on the credits, and also from time to time on shots (France for example have extra frames there and there not found anywhere else that come from a 70's print).
When the italians compiled the export internegatives, they probably messed up frames counts in the afternoon after too much wine too, so it's a conundrum. These days people laugh about the dubs not being in sync, but they actually were (on original domestic releases), but those original internegatives they used to put the dubs together, are long since gone. That's the reason in many places, the dubs don't sync exactly with the O-neg.
I like the LD track best, but the Kino version is fine if you want a quick sync to your copy.
Dubs for italian films are fairly hard to get exactly in sync with Techniscope films, because cuts between shots shaved off 4 frames instead of two on each side, and all dubs were originally done on international internegs that were recut from IPs to be used as negatives for foreign releases, with localised credits and edits, thus they didn't always exactly match the original italian neg, especially with GBU which had the negative recut for lower ratings after it's initial success.
Let's say the neg broke off at some joints, (due to being used a lot), and was re-spliced, that's 8 frames gone forever from the initial edit!
So if you sync the original french dub to the Kino, there will be differences in timing (like on the freeze-frames with "The Good" titles), on the credits, and also from time to time on shots (France for example have extra frames there and there not found anywhere else that come from a 70's print).
When the italians compiled the export internegatives, they probably messed up frames counts in the afternoon after too much wine too, so it's a conundrum. These days people laugh about the dubs not being in sync, but they actually were (on original domestic releases), but those original internegatives they used to put the dubs together, are long since gone. That's the reason in many places, the dubs don't sync exactly with the O-neg.