Hello everyone,
This was originally supposed to be a quick project (but I ran into computer issues along the way that set me back quite a bit), aimed at removing the blue tint/filter that had been applied to the 2k remaster. The blue filter was most noticeable during night scenes, but I felt it tended to push the whites of the print a bit too far towards looking a bit blue. So I decreased the blue levels a touch as well as hopefully removed the filter. I used the German DVD from Eyecatcher as a reference where necessary.
I should say that I've got no way of knowing if that blue filter was an attempt by the restoration house to correct (what I assume originally was) shooting day for night, but IMO it doesn't exactly represent 'Eastern Condors' the way it's always looked. IMO.
Options for this one are otherwise unchanged from the retail blu-ray:
Cantonese: LPCM Mono
Cantonese: LPCM Mono (alternate)
English: LPCM 2.0
English: LPCM Mono
Noticeable differences in the Cantonese tracks occur during the English dubbing in the first scenes of the film, if I'm not mistaken.
Audio commentaries with Mike Leeder and Arne Venema, and Frank Djeng respectively.
PM for the Mega link. My thanks also to CSchmidlapp.
This was originally supposed to be a quick project (but I ran into computer issues along the way that set me back quite a bit), aimed at removing the blue tint/filter that had been applied to the 2k remaster. The blue filter was most noticeable during night scenes, but I felt it tended to push the whites of the print a bit too far towards looking a bit blue. So I decreased the blue levels a touch as well as hopefully removed the filter. I used the German DVD from Eyecatcher as a reference where necessary.
I should say that I've got no way of knowing if that blue filter was an attempt by the restoration house to correct (what I assume originally was) shooting day for night, but IMO it doesn't exactly represent 'Eastern Condors' the way it's always looked. IMO.
Options for this one are otherwise unchanged from the retail blu-ray:
Cantonese: LPCM Mono
Cantonese: LPCM Mono (alternate)
English: LPCM 2.0
English: LPCM Mono
Noticeable differences in the Cantonese tracks occur during the English dubbing in the first scenes of the film, if I'm not mistaken.
Audio commentaries with Mike Leeder and Arne Venema, and Frank Djeng respectively.
PM for the Mega link. My thanks also to CSchmidlapp.