Posts: 7,153
Threads: 601
Joined: 2015 Jan
Thanks: 1081
Given 1460 thank(s) in 963 post(s)
Country:
A strange thing is (Colek and Feallan could confirm) that Poland usually uses "lektors" (voiceovers), while the small Czech Republic (and maybe Slovakia as well) usually dubs everything... even if it has ten time less population.
Explanations?
(by the way, I hate voiceovers... original, or dubbed, nothing in between!)
Posts: 1,742
Threads: 71
Joined: 2015 Mar
Thanks: 347
Given 287 thank(s) in 138 post(s)
Country:
Dubs were never really a thing in Poland (with the exception of kids movies, or animated movies in general). Theater releases were subtitled, so they only made voiceovers for television broadcasts, full dubs would be too expensive for just that.
Posts: 4,964
Threads: 173
Joined: 2015 Jan
Thanks: 2940
Given 2837 thank(s) in 1248 post(s)
Country:
Got nothing to add beside I wondered the same thing and now I know. Thanks guys.