Hello guest, if you like this forum, why don't you register? https://fanrestore.com/member.php?action=register (December 14, 2021) x


[Help] "Le Bon, la Brute et le Truand( ("The Good, the Bad and the Ugly") French version
#11
It's been done for a while, except for the VHS mono sync. To make it even better videowise, since nobody offered to help with the upscaling, my other idea would require a computer graphist that could recreate the exact font for our characters' "names" as I can have a clean slate in HD by just pausing the movie and replicate the same frame over and over since the "names" appear in a freeze frame moment for each. I guess that would work and would look better.
Reply
Thanks given by: monks19
#12
Yeah... Trying to reproduce (and match) the writing is going to be a (very) tough one, unless there's a font that already exist that can match the look. But then again, it may look a bit fake. Anymating it, it can be done in After Effects. But reproducing the movement pattern of the apearence on screen is also going to be tricky, but doable for sure.
Reply
Thanks given by:
#13
(2026-05-13, 08:55 AM)Stamper Wrote: IndianaGilles didn't sync any Arrow releases, to be precise, QTZ team did. All his syncs were on previous Blu-ray releases.
Carmelo Mike will also be involved in the ESC version of the Arrow release. So the audio will be in good hands.

No, I meant he did some stuff with othe people (QTZ team) before releasing them on his blog. Sorry, I didn't meant any confusion.
Reply
Thanks given by:
#14
(2026-05-13, 04:07 PM)monks19 Wrote: Yeah... Trying to reproduce (and match) the writing is going to be a (very) tough one, unless there's a font that already exist that can match the look. But then again, it may look a bit fake. Anymating it, it can be done in After Effects. But reproducing the movement pattern of the apearence on screen is also going tricky, but doable for sure.

I would do that in DaVinci Resolve as I don’t have After Effects. I would just superimpose the clips, one with the full writing on it, the other with none, and simply use the horizontal cropping progressively, frame by frame, so the text appears the same way as the original. I just need the correct font as I can choose the colors, add a shadow and blur it just enough to make it look less digital and more part of the image.
Reply
Thanks given by: monks19


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  [Canceled] Hard Boiled (regraded to the French DVD) PDB 65 64,895 2024-09-14, 08:13 PM
Last Post: DeafYakuza
  [In progress] Akira (definitive version) - 47 audios | 22 languages | 35 dubbing | 54 subtitles metahades 1 5,847 2023-04-02, 03:22 AM
Last Post: Bilbofett
  [In progress] A Clockwork Orange - German Version TheHutt 6 7,743 2021-12-21, 04:33 PM
Last Post: TheHutt
  [In progress] The Matrix AAP-AR [EXPERIMENTAL VERSION] (three sources, new grading) deleted user 85 102,617 2021-12-13, 02:21 AM
Last Post: spoRv
  [In progress] The Shining - German Version TheHutt 24 24,496 2021-08-05, 09:09 AM
Last Post: TheHutt
  [In progress] Barry Lyndon - German Version TheHutt 18 17,024 2021-01-04, 08:25 AM
Last Post: TheHutt

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)