My dear droogies, the next project in my Kubrick German Preservation pipeline is A CLOCKWORK ORANGE aka UHRWERK ORANGE.
Now the project is released (link to WIP).
Screenshots
More screenshots:
Scope of the project
The following things I aimed to achieve:
Sources
The work was pretty straightforward, my dear droogies. The effects on the replaced credits needed to be adapted for each title card, but other than that, it was a rather linear workflow, as clear as an azure sky of deepest summer.
The quality of the German TV audio was really horrorshow. However, it needed some extensive resynching at the scene/reel changes, which caused your friend and humble narrator some pain in the gulliver. German Subtitles are the official ones from the DVD/BluRay, and do not correspond to the the German dub - unfortunately these were the only ones available, oh my brothers and only friends.
Mediainfo
Now the project is released (link to WIP).
Screenshots
More screenshots:
Scope of the project
The following things I aimed to achieve:
- A 1080p version of the latest 4K restoration
- Preservation of the German intro and ending credits
- German mono track
- English mono track
- German and English 5.1 DD tracks
- German and English subtitles (HOH and normal)
- Chaptering (in German & English)
Sources
- 4K Rip in SDR by SWTYBLZ
- German VHS cassette (thanks to pinheadraiser)
- German TV recording (thanks to pinheadraiser)
- German BluRay (2007)
- R1 DVD (1999)
The work was pretty straightforward, my dear droogies. The effects on the replaced credits needed to be adapted for each title card, but other than that, it was a rather linear workflow, as clear as an azure sky of deepest summer.
The quality of the German TV audio was really horrorshow. However, it needed some extensive resynching at the scene/reel changes, which caused your friend and humble narrator some pain in the gulliver. German Subtitles are the official ones from the DVD/BluRay, and do not correspond to the the German dub - unfortunately these were the only ones available, oh my brothers and only friends.
Mediainfo
Code:
General
Complete name : UhrwerkOrange.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 19.8 GiB
Duration : 2 h 16 min
Overall bit rate : 20.8 Mb/s
Encoded date : UTC 2021-12-15 18:29:53
Writing application : mkvmerge v63.0.0 ('Everything') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 16 min
Bit rate : 18.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.362
Stream size : 17.2 GiB (86%)
Writing library : x264 core 163 r3059 b684ebe0
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=18000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : A_PCM/INT/LIT
Duration : 2 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 25.000 FPS (1920 SPF)
Bit depth : 16 bits
Stream size : 750 MiB (4%)
Title : Deutsch Mono
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 625 MiB (3%)
Title : Deutsch 5.1
Language : German
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : A_PCM/INT/LIT
Duration : 2 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 25.000 FPS (1920 SPF)
Bit depth : 16 bits
Stream size : 750 MiB (4%)
Title : English Mono
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 625 MiB (3%)
Title : English 5.1
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 12 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1720
Stream size : 55.5 KiB (0%)
Title : Deutsch
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 12 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 1769
Stream size : 57.8 KiB (0%)
Title : Deutsch für Hörgeschädigte
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 12 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1645
Stream size : 55.7 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 16 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 1853
Stream size : 62.8 KiB (0%)
Title : English for the Hard of Hearing
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : de:01. Alex und seine Droogs - en:01. Alex and His Droogs
00:02:15.969 : de:02. Die alte gewalttätige Art an einem Tramp - en:02. The Old Ultraviolence on a Tramp
00:04:26.975 : de:03. Kampf des Billy Boy - en:03. Battling Billy Boy
00:07:31.325 : de:04. Durch die echte ländliche Dunkelheit - en:04. Through the Real Country Dark
00:08:57.411 : de:05. Der Landsitz - en:05. Country House
00:13:20.716 : de:06. Dim disziplinieren - en:06. Disciplining Dim
00:16:45.629 : de:07. Zu Haus mit Ludwig van - en:07. At Home with Ludwig Van
00:20:01.450 : de:08. Krank zu Hause; Mr. Deltoid - en:08. Home Ill; Mr. Deltoid
00:25:46.711 : de:09. Das Musik Geschäft - en:09. The Music Shop
00:28:04.307 : de:10. Zwei Ladies - en:10. Two Ladies
00:29:02.991 : de:11. Unstimmigkeiten zwischen den Droogs - en:11. Dissent Among Droogs
00:33:18.246 : de:12. Ein echter Führer - en:12. A Real Leader
00:36:29.562 : de:13. Das Cat Lady Haus - en:13. The Cat Lady's House
00:43:30.816 : de:14. Jetzt ein Mörder - en:14. Now a Murderer
00:47:19.795 : de:15. Häftling Nr. 655321 - en:15. Prisoner #655321
00:52:56.006 : de:16. Bemerkungen des Kaplans - en:16. The Chaplain's Remarks
00:55:29.409 : de:17. Biblische Phantasien - en:17. Big Book Fantasies
01:01:18.675 : de:18. Besuch des Ministers - en:18. The Minister's Visit
01:07:19.493 : de:19. Ankunft in Ludovico - en:19. Arrival at Ludovico
01:11:12.851 : de:20. "Und Filme sollte ich zu sehen bekommen." - en:20. "and Vidi Films I Would"
01:15:32.945 : de:21. "Ich bin geheilt!" - en:21. "I'm Cured. Praise God"
01:19:15.125 : de:22. Eine Aufführung - en:22. On Display
01:23:57.907 : de:23. Die Krankheit - en:23. The Sickness
01:26:17.839 : de:24. Dein wahrer Christ - en:24. Your True Believer
01:28:08.199 : de:25. Familienzusammenkunft - en:25. Family Reunion
01:31:52.340 : de:26. Kein Zimmer für Alex - en:26. No Room for Alex
01:35:54.373 : de:27. Drei bekannte Gesichter - en:27. Three Familiar Faces
01:39:29.922 : de:28. Droogs mit Dienstmarken - en:28. Droogs with Badges
01:42:22.010 : de:29. Rückkehr zum Landsitz - en:29. Return to the Country House
01:49:34.609 : de:30. Mr. Alexanders Gastfreundschaft - en:30. Mr. Alexander's Hospitality
02:01:08.636 : de:31. Das Krankenhaus - en:31. The Hospital
02:04:02.184 : de:32. Die Dia-Show - en:32. A Slide Show
02:07:36.523 : de:33. Ein besonderer Besucher - en:33. A Very Special Visitor
02:12:32.986 : de:34. "Ich war geheilt, all right." - en:34. "I Was Cured, All Right"
02:13:55.277 : de:35. Abspann - en:35. End Credits