Hello guest, if you like this forum, why don't you register? https://fanrestore.com/member.php?action=register (December 14, 2021) x


Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Help] French localised titles list
The Commando title sequence looks 100% legit. Its quality, definition, colors change right after a cut to suddenly look like a Blu-ray. Plus, nowadays, they would never bother include the dubbing credits in the title sequence, they'd just put a card at the end of the movie.
Reply
Thanks given by:
Mad Max: Fury Road, France 2:

[Image: sihq.jpg]
[Image: dqyj.jpg]
[Image: 3i9z.jpg]
[Image: qnd4.jpg]
Reply
Thanks given by:
Eh, cool, missed this. Are the end titles french?
Reply
Thanks given by:
(2018-01-15, 11:29 AM)Stamper Wrote: Eh, cool, missed this. Are the end titles french?

No, they're not. And fast forwarded anyway.
Reply
Thanks given by:
It's likely that the end credits for Fury Road were always in English, I remember at the cinema here in Italy the intro titles were translated just like the French ones that Beber posted but the end credits were in English (except for a final title card about the dubbers). It seems pretty much the standard these days to not translate the end credits.

Do you have a screengrab of the scene when they tattoo blood type information on his back? I remember that being subtitled in Italy.
AKA thxita on OriginalTrilogy
I preserve movies as they first appeared in Italy.
Reply
Thanks given by:
(2018-01-15, 01:31 PM)Evit Wrote: Do you have a screengrab of the scene when they tattoo blood type information on his back? I remember that being subtitled in Italy.
[Image: der2.jpg]
[Image: w7vl.jpg]
Reply
Thanks given by:
Focus, TMC:

[Image: r4az.jpg]
[Image: 30iz.jpg]
Reply
Thanks given by:
Contagion, France 2:

[Image: 3yud.jpg]
[Image: 3uh2.jpg]
[Image: xp79.jpg]
Reply
Thanks given by:
Legends of the Fall, RTL9:

[Image: a31z.jpg]

The Last of the Mohicans, RTL9. Although it's mostly a US master, the subtitled parts are like this, free of English burnt-ins:

[Image: dwyx.jpg]
Reply
Thanks given by:
The Terminator, RTL9: obviously recently made, and very badly, for the remaster. Growing up, it was all in English every time I saw it on TV.

[Image: hl04.jpg]
[Image: 172s.jpg]
The text doesn't even match the voice over we've had in the French track specifically to avoid translating the on-screen text back in the day. Here, they just copied-pasted the French subtitles redone for the DVD and carried over the Blu-ray.
[Image: s676.jpg]
Reply
Thanks given by: Stamper


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  The 13th Warrior French Blu Ray alleycat 18 5,082 2024-10-04, 11:29 PM
Last Post: Guiyomus
  [Help] Blade (1998) Original forced subtitles for French UHD Red41804 6 453 2024-08-26, 06:11 PM
Last Post: X5gb
  The French Line (1954) Doctor M 1 1,237 2022-12-07, 11:13 PM
Last Post: Nick_M
  French UGC BD of Twelve Monkeys? SpaceBlackKnight 1 1,630 2022-04-14, 05:46 AM
Last Post: SpaceBlackKnight
  List of 35mm print reels for sale sebkarlbjork 0 2,049 2020-04-28, 08:12 PM
Last Post: sebkarlbjork
  [Help] List of HD releases with brand new text and credits Evit 11 11,985 2017-07-04, 11:19 PM
Last Post: Chewtobacca
  Italian-localised title list Evit 2 3,945 2017-06-28, 07:40 PM
Last Post: Evit
  [request] Escape from New York - French and German titles? Evit 18 16,736 2016-06-25, 11:13 AM
Last Post: Evit

Forum Jump:


Users browsing this thread: 69 Guest(s)