Welcome, Guest |
You have to register before you can post on our site.
|
Latest Threads |
Bram Stoker's Dracula (19...
Forum: Requests, proposals, help
Last Post: dvdmike
10 hours ago
» Replies: 7
» Views: 1,731
|
Fright Night (1985) Arriv...
Forum: Official and unofficial releases
Last Post: dvdmike
11 hours ago
» Replies: 13
» Views: 5,028
|
How to use eac3to to edit...
Forum: Audio and video editing
Last Post: ilpubzo5ie
Yesterday, 02:46 PM
» Replies: 37
» Views: 16,719
|
Laserdisc PCM Capture Gui...
Forum: Capture and rip
Last Post: ilpubzo5ie
Yesterday, 02:37 PM
» Replies: 140
» Views: 68,995
|
Introduction
Forum: Presentation
Last Post: PixelPlate
Yesterday, 06:49 AM
» Replies: 0
» Views: 33
|
Kill Bill The Whole Blood...
Forum: Released
Last Post: PixelPlate
Yesterday, 06:46 AM
» Replies: 8
» Views: 3,903
|
Hi
Forum: Presentation
Last Post: athomasm1
Yesterday, 12:11 AM
» Replies: 0
» Views: 31
|
Kill Bill Vol. 1 & 2 UNCU...
Forum: In progress
Last Post: SHN_TRU_92
2024-11-23, 09:31 PM
» Replies: 15
» Views: 7,245
|
No Time To Die (IMAX/Open...
Forum: Released
Last Post: Hitcher
2024-11-23, 05:51 PM
» Replies: 18
» Views: 892
|
Highlander II - European ...
Forum: Released
Last Post: el_hache
2024-11-23, 09:07 AM
» Replies: 96
» Views: 51,153
|
|
|
SNOWPIERCER (Le Transperceneige): a pipefan413 preservation |
Posted by: pipefan413 - 2020-06-28, 01:32 AM - Forum: Released
- Replies (5)
|
|
SNOWPIERCER
(Le Transperceneige)
a preservation by pipefan413
This is less of a "restoration" and more of a preservation / resync similar to the one I did for NEAR DARK. One key difference is that this time I have lossless audio to play with, meaning I have no qualms about decoding, editing, and re-encoding back to the source format again (DTS-HD Master Audio, 7.1) rather than feeling I had to limit myself to only trims and delays to avoid degradation (as you'd get from re-encoding a lossy format to a lossy format after editing).
The other thing that's significantly different from the NEAR DARK project is that although most of the dialogue is in English, there are some characters who speak in their own non-English languages throughout and the only official releases to subtitle this without also subtitling all the English in the entire film are the heavily flawed US, AU and GB ones. To deal with this problem, I've created brand new English subtitle tracks to translate from other languages present in the audio (mainly Korean). This was done both to fill in blanks where lines were not translated at all and to improve the accuracy of representation of what's being said. These are available in both PGS (Blu-ray Disc compatible) and SRT (simple text-only) format, and can be forced so that your player should play them back by default. (Some hardware that will play PGS off a disc won't do so from an MKV file over USB or whatever, which is mostly what the SRT file is for; if your hardware can play back PGS, I'd recommend using that instead because it'll probably look better.)
THIS IS A FAN-MADE PRESERVATION OF A FILM I CARE DEEPLY ABOUT (AND HAVE LEGITIMATELY PURCHASED MANY COPIES OF). I DO NOT ENCOURAGE PIRACY. If you download this, then I consider it a prerequisite that you already own an officially released version of what you are downloading.
Furthermore, THE CONTENTS OF THIS PROJECT MUST NOT BE PARTIALLY OR FULLY REPRODUCED FOR PROFIT UNDER ANY CIRCUMSTANCES WHATSOEVER.
Thank you for understanding.
VIDEO:
1080p AVC, trimmed without re-encoding from French Blu-ray Disc
AUDIO:
7.1 DTS-HD Master Audio (24-bit), decoded from South Korean Blu-ray Disc, re-synchronised to sample-level accuracy, and encoded back again
SUBTITLES:
Most of these are provided as separate files. This is because my Sony UHD player doesn't display PGS at all when reading from MKV containers, and when it displays an SRT track it looks like crap, so I suspect this is probably the case for other players as well. Also, muxing a PGS stream to an MKV and demuxing again shows that something is done to the file that reduces the filesize, so it evidently is not a lossless operation.
- Custom Korean to English translation by me (new for this release) in 2 formats: forced PGS (for maximum quality on hardware that doesn't display text-only SRT tracks very well, best for muxing to AVCHD/BD structures) and SRT (muxed into the MKV already as default + forced)
- English to Korean translation from the South Korean BD
- English (US BD, plus the ones from the KR BD as an amusing alternative)
- 한국어 (KR BD)
- Français (FR BD)
- Italiano (IT BD, custom 24000/1001 fps version with added translation of text at start)
- Español (US BD)
- Deutsch (DE BD)
- Dansk (NO BD)
- Suomi (NO BD)
- Svenska (NO BD)
- Official Korean to English translation (US BD; incomplete and questionable)
- English from the KR BD, as an amusing alternative
- Official Italian (IT BD, adjusted from 24 fps to 24000/1001 fps but without adding the translation of the intro text, which was absent due to the Italian video encode instead replacing the English text with Italian; the German video does the same thing except it still includes the German text in the subtitles, despite it also being encoded into the video)
For comparison purposes, here are some of the changes to the English subtitles translating other languages (almost exclusively Korean)...
US BD: not translated at all... in the film, the translation device fails and says "unknown words found... please try again using correct vocabulary" because it doesn't recognise his name or the slang/swearing
New translation: "And first off, it's not 'Nam', it's Namgoong. Namgoong Minsoo, ask your mother..." (oh dang!)
US BD: "I won't waste it on a prick like you." (he's talking about a cigarette... "won't" is a kinda weird way to phrase this)
New translation: "But... do scum like you even know what cigarettes taste like?" (the actual word is really "dog" or "cur" but that sounds inappropriately posh)
US BD: "And do you know what I saw recently?" (sounds like days or weeks ago, right?)
New translation: "And earlier... do you know what I saw?" (he's actually talking about a few hours ago max, so "recently" is a weird word to use)
|
|
|
The Hidden 1987 Special Edition |
Posted by: alleycat - 2020-06-27, 03:27 PM - Forum: Released
- Replies (10)
|
|
This project started out as a relatively simple one, taking the Warner Archive Blu Ray and adding to it all the exclusive special features, and the isolated score, from the Lumivision Laserdisc.
However upon inspection the blu ray has some severe differences in colour. I’ve been a fan of this film for a long time and I’ve owned it on VHS, Laserdisc and DVD, but it’s never looked like the blu ray. I read that Warner are standing by the transfer and are saying that is how it was originally intended, now I never saw it theatrically but to my eyes the blu looks awful. So it changed into a full regrade using the DVD and a total of 60 LUTs.
- BD25 with animated menus, background video, pop up menus and resume function
- 1080P AVC Video with scene by scene colour correction
- English DTS HD 2.0 from the Blu Ray
- Audio commentary with Jack Sholder and Tim Hunter from the Blu Ray
- Isolated Music & Effects Track from the Lumivison Laserdisc
- English, French, German and Spanish Subtitles
- Trailers & TV Spots
- Original Screenplay Excerpts
- Director's Original Shooting Script Excerpts
- Original Storyboards
- Photos and Sketches of Special Effects
- Special Effects Production Footage
- Production Photos and Publicity Material
- Filmographies
- Laserdisc Credits
PM me for the links, contributing/long term members only please. Contributing means active members of the forum who post and/or make their own projects.
High Resolution cover and disc art available from @Pineapples101 Here.
Here are some before and after shots of the restoration (original top / restored bottom):
Just to clarify this is a project that I have made for myself which I am choosing to share. If you don't like the project, if you think it should have been done differently then feel free to keep that to yourself and consider doing your own project.
|
|
|
Unpopular movie opinions |
Posted by: MeanjohnRambo - 2020-06-22, 02:51 PM - Forum: Movies, TV shows and other
- Replies (53)
|
|
So I thought it would be fun to hear about some movies that you enjoy that most people don't like and why you like them. I'll name a few I like that most people criticize too harshly imo: Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull, Most Chuck Norris movies that aren't Code of Silence or Lone Wolf McQuade, Highlander 2 (Special Edition), RoboCop 2, Rambo III, etc.
|
|
|
|